EdILAC offers education around linguistic and cultural challenges, e.g. training for different languages, communication skills, intercultural education, translation and interpreting services.
As culture is not only defined by language, but also by music, arts and theater, EdILAC also offers courses in these fields. From speech training for professional speakers, instrumental and vocal coaching to musical representations for your personal occasion we help you to find the right program. We work together with professional and experienced musicians. Find more about this topic under “Services”.
EdILAC – Education in Language and Culture – was founded by Anja Stäbler in January 2015 as an institute for language training, intercultural education and communication. EdILAC offers German as a foreign and second language (GFL/GSL), Business English, French, Italian, Spanish and Chinese as well as communication classes and cultural outings and excursions. EdILAC bieten Deutschkurs und Sprachunterricht in Herrenberg
Our teachers/partners are all state-certified teachers or academically certified and sworn translators and interpreters with years of experience in their respective fields. Wir bieten Sprachkurse und Sprachkurse in Herrenberg.
Anja Stäbler, the founder of EdILAC, studied French, Music and Vocal Pedagogy (the art and science of voice instruction) and is a state-certified teacher for the German “Gymnasium” (top-level secondary school). She is also licensed by the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) to teach German to non-native speakers. Besides her native language German, she is fluent in French, English and Italian.
Based on her long-standing experiences in a variety of very different school types and institutions, she has now developed her own language training concept.
During her leisure time she likes to do sport and is learning the Spanish and Chinese languages.
Donghan Liu is originally from China (Fuxin, P.R. of China) and studied German Philology and Pedagogy at the Dalian University of Foreign Languages (DUFL) in China and the Georg-August University in Göttingen, where she finished with an M.A. (Magister Artium). In addition, she conducted a research project at the Eberhard-Karl University in Tübingen on the subject of “Intercultural Development of Competences in the Field of Management in German-Chinese Business Practice”. She is proficient in intercultural consulting methods.
Besides her mother language Chinese, she is fluent in German – she has been living in Germany since 1999 – and English. She also has many years of experience in teaching German and Chinese and has also worked as an interpreter and translator, among others for the Chinese water tap manufacturer Hailin and the German magazine “BAYERNS BESTES”.
In her free time she likes to do sports.
Kirsten Immendorf is a Graduate Translater for German and Spanish, PR manager and systemic advisor.
She likes to work with people and helps them with their communication problems, not only regarding the linguistic point but also the personal point. She is fluent in German, English and Spanish and is experienced in teaching languages while she has worked e.g. at Language Schools in Cologne and at the University of Buenos Aires (Argentina).
Since 2012 she lives in Stuttgart, is a big chocolate fan and is interested in people and their life stories.
Louise Cyffka is Master of Arts (MA), Akademisch Geprüfte Übersetzerin (AGÜ) Academically Certified Translator for English and German. She was born in Glasgow in Scotland and studied German and French language and literature at the University of Glasgow in Scotland and specialised translation in German and English at the FASK Germersheim. She is an officially appointed and certified translator for the English language (Stuttgart Regional Court), and also has years of experience in simultaneous interpreting for these languages at events and congresses. She specialises in the subjects of dental technology, dentistry, health & medicine as well as document translation and certification.
She has made her home in Herrenberg/Germany, where she lives with her German linguist husband. In her free time she enjoys nature, being outdoors, walking, swimming and tourism.She accompanies our bilingual sightseeing tours, excursions and outings.
“Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.”
William Butler Yeats, 1865-1939, Nobel Prize in Literature in 1923.
To learn a foreign language, the best setting is a small group in which every participant gets enough space and time to ask his questions and to practice the language. For this reason, our language classes and trainingsessions have a maximum of 7-10 participants per group.This way we can focus on the active expression of the language, while giving equal emphasis to both speaking and writing skills.
As we use English as a common teaching language in our German classesright from the beginning, the students of EdILAC reach the corresponding class levels (A1.1-C2.2) quickly (i.e. after 60 teaching units instead of 100).This means that our language classes are mainly suitable for foreign graduates, learners with good command of the English language or people with experience in learning a foreign language.
This concept enablesthe participants to find employment faster and enhance their career opportunities.
Classes for participants without any knowledge of the English language or any other foreign language are offered on demand.
The DTZ (DeutschtestfürZuwanderer – German language test for immigrants) is possible in cooperation with the VHS (adult education centre)Herrenberg, where the exams are taken regularly.
Learning a language is like learning a new sport – it demands regular training to be successful.
To create a solid basis,the focus of our our language trainingsessions alternates consistently between speaking, reading, listening and writing; it involves every channel of learning in order to foster every skill and make it easier for any type of learner to memorize the new topics.
For the more, different situations of everyday or in professional life will be specifically and regularly trained with different learning partners so that the practised skills are ready to be used in the situation.
To us, it is important to bring the participants forward and motivate them to practice using their skills actively also outside of the classroom setting. This means not only reacting to a question, but asking questions or starting conversations on their own initiative.
Also, we think that, in spite of this highly digitalizedcentury we live in, handwritten exercises are even more important than the exclusive use of a computer for the purpose of taking notes. This is even confirmed by the latest findings of the modern brain research: “Computer activities do not lead – this is very well proved – to improve ones’ brain efficiency anyhow during daily life”.
(Cit.: Prof. Dr. Dr. Manfred Spitzer – Psychiatristand Brain Researcher – Ulm, Germany)
“Everything that comes into existence is due to difficulty and need.”
Heraclitus (about 540 – 480 B.C.), Greek philosopher.
Anja Staebler teaches an incredible class. When I did it, we met for 3 hrs per day, 5 days a week for 3 weeks for beginner German. After that, I did the next 3 week beginner/intermediate class. I learned a ton in that six weeks, and it was probably the most valuable thing I’ve done to live happily in this country!
Stacy O. (USA)
My class was taught by Anja Staebler and it was great! I learned a lot, not only for my communication skills, but also about cultural aspects.
Ann F. (England)
Interested in learning to speak, to write and to read German? I had a class with my instructor Anja Staebler, I highly recommend her! She is FANTASTIC!
This is a GREAT teacher and a GREAT class!
Caroline Trixi W. W. (USA)